August 11, 2024

Zurima Martinez • 9 August 2024

Announcements // Anuncios

English Announcements

Thursday is a Holy Day of Obligation. The Feast of the Assumption.


Wednesday, August 14 there'll be an English vigil Mass at 7PM


Thursday, August 15 there will be-

  • English Mass at 12Noon
  • Adoration until 6PM and NO Confessions
  • Spanish Mass at 7PM


Religious Education registrations have been extended. Monday and Tuesday (August 12-13) will be the last days to register in the parish office from 10AM to 5PM.

Religious Ed Registration Details

Catholic Night at Segra Park (Baseball)


Friday, August 23, 2024

Columbia Fireflies vs. Frederickburg Nationals


Gates open at 6PM with the First Pitch at 7:05PM by New Priest Father Erik Roman & St. Thomas More Choir will sing the National Anthem. Questions? Contact Austin Blevins at (803)888-3005 ablevins@columbiafireflies.com

Purchase Tickets for Catholic Night

Anuncios en español

El jueves es un día de precepto. La fiesta de la Asunción.


El miércoles 14 de agosto habrá una misa de vigilia en inglés a las 7:00 p. m.


El jueves 15 de agosto habrá:

  • Misa en inglés a las 12pm
  • Adoración hasta las 6pm y NO habrá confesiones
  • Misa en español a las 7pm


Se han extendido las inscripciones para educación religiosa. El lunes y el martes (12 y 13 de agosto) serán los últimos días para inscribirse en la oficina parroquial de 10am a 5pm

Detalles sobre Inscripción al Catecismo

Noche Católica en el Parque Segra  (Juego de Beisbol)


Viernes 23 de agosto del 2024

Columbia Fireflies vs. Fredericksburg Nationals


Las puertas se abren a las 6pm y el primer lanzamiento a las 7:05pm por el nuevo sacerdote, el padre Erik Roman, y el coro de St. Thomas More cantará el himno nacional. ¿Preguntas? Contacte a Austin Blevins al (803)888-3005 o al ablevins@columbiafireflies.com

Comprar Boletos para la Noche Católica
by Zurima Martinez 10 February 2025
A Letter from Father Bruce Una Carta de parte del Padre Bruce
by Zurima Martinez 7 February 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 3 February 2025
ES: Aquí las últimas donaciones que ha podido hacer nuestra Sociedad de Mano Amiga. Cada donación trae esperanza y apoyo a quienes enfrentan dificultades económicas. Si gusta y puede apoyar este gran ministerio, el 15 y 16 de febrero tendrán una Venta de San Valentín saliendo de todas las misas. Las ganancias serán para ayudar a los enfermos y necesitados de nuestra comunidad. EN: Here are the latest donations made by our Mano Amiga Society. Every donation brings hope and support to those facing economic difficulties. If you would like to and can support this great ministry, there will be a Valentine’s Day Sale on February 15th and 16th after all Masses. The proceeds will go to help the sick and needy in our community.
by Zurima Martinez 31 January 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 24 January 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 23 January 2025
EN: A huge thank you to all of our amazing volunteers who braved the cold and rain last Saturday to help clean up the area around the pavilion! Your hard work means so much, and we're beyond excited for what’s ahead. We can't wait to see a soccer field and volleyball court ready for all the fun and memories we'll create together in the future! ES: ¡Un enorme agradecimiento a todos nuestros increíbles voluntarios que enfrentaron el frío y la lluvia el sábado pasado para ayudar a limpiar el área alrededor de la cabañita! Su esfuerzo significa mucho para nosotros, y estamos muy emocionados por lo que viene. ¡No podemos esperar a ver el campo de fútbol y la cancha de voleibol listos para toda la diversión y los recuerdos que crearemos juntos en el futuro!
by Zurima Martinez 17 January 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 10 January 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 8 January 2025
EN: Over the Christmas holidays, several dedicated volunteers from our parish generously gave their time, skills, and materials to complete two much-needed improvement projects. Rick Holden, Harold Cecil, Guiseppe Sita, and Fred Miller worked to install beautiful new vinyl flooring in four bathrooms of the Family Life Center, carefully removing, cleaning, and reinstalling the toilets in the process. At the same time, Fred Miller and Antonio Moran led a hardworking crew to rebuild the collapsing carport roof of the rectory house, preventing further damage and enhancing the beauty of our parish grounds. These projects not only improve our facilities but also reflect the spirit of generosity and care that makes Our Lady of the Hills such a special community. From the bottom of our hearts, thank you to each volunteer for your time, dedication, and love for our parish. ES: Durante las vacaciones de Navidad, varios voluntarios dedicados de nuestra parroquia dieron generosamente su tiempo, habilidades y materiales para completar dos proyectos de mejoras muy necesarios. Rick Holden, Harold Cecil, Guiseppe Sita y Fred Miller trabajaron para instalar hermosos pisos de vinilo nuevos en cuatro baños del Centro de Vida Familiar, quitando, limpiando y reinstalando cuidadosamente los inodoros en el proceso. Al mismo tiempo, Fred Miller y Antonio Moran organizaron un equipo trabajador para reconstruir el techo derrumbado de la cochera de la casa sacerdotal, evitando más daños y mejorando la belleza de los terrenos de nuestra parroquia. Estos proyectos no solo mejoran nuestras instalaciones, sino que también reflejan el espíritu de generosidad y cuidado que hace de Nuestra Señora de las Colinas una comunidad tan especial. Desde el fondo de nuestro corazón, gracias a cada voluntario por su tiempo, dedicación y amor por nuestra parroquia.
by Dan Fitzgerald 4 January 2025
More posts
Share by: